Trump interpretation still runs in journalistic circles. I don't necessarily disagree with Ms. Haberman's "explanation," but if I got this sentence in a freshman comp essay I wouldn't interpret in the way that best served the student, "however totally imprecisely" I might think they were putting their idea. I'd tell them it was gibberish and "this close to English," but that it made no sense and that is wasn't incumbent on me to make sense of what makes no sense at all.I think he is referring - however totally imprecisely - to the cap on gatherings at 50 people https://t.co/S6dLIf2eEw
— Maggie Haberman (@maggieNYT) October 30, 2020
Or is just completely and totally incorrect.
No comments:
Post a Comment