Wednesday, December 19, 2007

Es ist ein Ros' Entsprungen



O Flower of Jesse's stem, you have been raised up as a sign for all peoples; rulers stand silent in your presence; the nations bow down in worship before you. Come, let nothing keep you from coming to our aid.
Musik: Köln, 1599
Text: Unbekannt/Anonymous

Es ist ein Ros' entsprungen
Aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
Aus Jesse kam die Art
Und hat ein Blümlein bracht,
Mitten im kalten Winter,
Wohl zu der halben Nacht.

Das Röslein das ich meine,
Davon Jesaias sagt:
Maria ist's, die Reine,
Die uns das Blümlein bracht:
Aus Gottes ewigem Rat
Hat sie ein Kindlein g'boren
Bleibend ein reine Magd.

Divino y eterno Verbo, que desde el Padre descendiste al corazón de siempre Virgen Marie; el amor que tienes a lost hombres te conduce a la cuidad de Belén para nacer a media noche en un pobre y humilde establo.

Es verdad que millares de ángeles te acompañan en est viaje; pero también es cierto que te dejamos, nosotros a quienes viniste a salvar ya a conducer al Belén de la eternal felcidad.

Perdónanos, Dios y Señor del Universo, ya ayúdanos a caminar con María y San José para luchar y poder tiunfar sobre toda adversidad. Amén.

Divine and eternal Word, who descended from the Father into the heart of the ever Virgin Mary, your love for humankind leads you to Bethlehem where you are born at midnight n a poor and humble stable.

In truth, thousands of angels accompany you on this journey, and yet we, whom you came to save and lead to that Bethlehem of eternal joy, stubbornly turn away from you.

Forgive us, God and Lord of the universe, and help us to walk alongside Mary and Joseph, thus giving us the courage to fight against and triumph over every adversity. Amen.

Las Posadas

No comments:

Post a Comment